Les famílies van arribar puntualment amb cistelles plenes de menjar. En un moment el vestíbul, grandíssim perquè també fa de pati molts dies, es va convertir en un animat menjador.
--------------------------
The families arrived punctually with bags full of food. At a certain moment, there was a lot of people in there.
Les professores Katherine i Helle van venir al sopar. Aquí tenim la Katherine amb el Xavier Andreu. El professorat danès és en general molt acollidor, però aquestes dues companyes i el Heino dediquen tantes hores al nostre intercanvi que mereixen tot el nostre reconeixement.
--------------------------
The teachers, Katherine and Helle came to the dinner. In the photo there are Katherine and one of our teachers called Xavi Andreu. The danish teachers where reallt nice to us, but these two teachers and Heino put so much time into us that they deserve our thanks.
El pastís típic danès amb una salsa de sucre morè per sobre. Fixeu-vos en el detall del nom del nostre poble en un dels cors.
--------------------------
The típical danish cake with sugar sauce over it. Notice the detail of the name of our town in one of the hearts.
Una de les mares ens va explicar que aquest postre té un nom impronunciable . Si no ets capac de pronunciar-lo, no el pots tastar... Tots vam aconseguir-ho.
--------------------------
One of the mothers told us that this desert has a name impossible to say. If you can't say it, you can't eat it.Of course, everyone manahed to do it.
Durant els parlaments vam agrair en danès totes les atencions rebudes.
--------------------------
In the speches we thanked the danish people for all their time they put into us.
La Gisela i la Marta López van llegir el poema "Assaig de cantic en el temple" de Salvador Espriu i el Javi en va llegir després la versió anglesa.
--------------------------
Then, the pupils Gisela and Marta read the problem "Assaig de cantic en el temple", by Salvador Espriu and Javi read after it the english version.
Quan ens vam acomiadar de les famílies només vam sentir lloances dels vostres fills. Podeu estar-ne molt contents!
--------------------------
We gifted a few Picasso pictures to the school and to the teachers that let us into their home.
When we ended the party we only heard good things about the kids. We were very happy!
No comments:
Post a Comment